“Angere” in latina inseamna “a strange”.

Sangele nostru latin a gasit de cuviinta sa inventeze tot soiul de giumbuslucuri lingvistice in legatura cu inima – cea in piept zbatatoare: cineva poate exista “cu inima stransa”; altcineva poate acuza ca-l strange asa, “ca o gheara in piept”; altcineva are dreptul sa se planga pur si simplu ca “il doare inima”; altul ca are o inima prea “saltareata” …

Stransoarea – ca adunare laolalta a celulelor infricosate ale inimii din pricina durerii fizice care ne-nsoteste pe cei care mai apucam sa pasim in zona varstei a treia – nu mai are aproape nimica de a face cu stransoarea tremurata a inimii bolnave de prima dragoste …

Unde a disparut tremuratul si cum ramanem doar cu durerea – asta e o intrebare pentru poeti si artisti plastici.

Mai jos, o incercare pe care am intitulat-o “Angina Pectoris”. In amintirea celor care mi-au pansat inima, candva.

inima angina pectoris

Inima la stransoare… (Angina pectoris)